Добро пожаловать в «Наш мир». Здесь вы узнаете как о жизни соотечественников, проживающих в Баварии, так и о жизни наших друзей в других странах.


(Продолжение)

Очень люблю сказки Шварца. Иногда их перечитываю заново, удивляясь их злободневности и сегодня.

Увлекала меня и военная тематика. Сначала это были такие книги как «Молодая гвардия» Фадеева ,«Они сражались за родину» Шолохова, «Повесть о настоящем человеке» Б.Полевого и др. Потом появились произведения писателей-фронтовиков, которые более обьективно описывали ужасы войны. Это были «А зори здесь тихие» Б.Васильева, «Дожить до рассвета» и «Сотников» В.Быкова, «Горячий снег» Ю.Бондарева и «В августе 44-го» В.Богомолова.

«Прокляты и убиты» В.Астафьева, «Живые и мёртвые» К. Симонова, а также «В окопах Сталинграда» В.Некрасова.

Высоким партийным кругам не нравилась такая правда, они называли её «окопной». Но это только увеличило интерес к этой литературе.

В 60-х годах, во время Хрущёвской оттепели, в журнале «Новый мир» была опубликована повесть Солженицына «Один день Ивана Денисовича». Интерес к ней был огромный. А потом, при Брежневе, её запретили.

Несмотря на цензуру выходили в свет и пользовались большой популярностью произведения советских писателей А.Алексина, В.Войновича, А.Рыбакова, Ю.Трифонова, В.Аксёнова, Ю.Полякова и др.

В 80-е годы вышли романы Анатолия Рыбакова «Тяжёлый песок» и «Дети Арбата». По роману «Дети Арбата» режиссёром Андреем Эшпаем был снят первоклассный сериал.

Моё знакомство с творчеством А.Рыбакова произошло значительно раньше, в 1954 году. В это время режиссёры В.Венгеров и М.Швейцер снимали фильм «Кортик», а кинооператором этого фильма был мой отец. Натурные сьёмки проходили в предместьях Чернигова, дело было летом, во время каникул, и отец взял меня с собой. Тогда-то я и прочёл сценарий, авторами которого были Рыбаков и Гомелло. Кто такой Гомелло, я знал, это был главный редактор киностудии «Ленфильм». А что Рыбаков — писатель, и сценарий написан по его книге, я узнал от отца. После этого я нашёл книгу и прочитал её.

Во время этой экспедиции я познакомился с будущим народным артистом СССР Бруно Артуровичем Фрейндлихом. Он исполнял в фильме «Кортик» одну из главных ролей — бывшего офицера царского флота, а затем бандита Никитского. Иногда, когда Бруно Артурович был свободен от сьёмок, мы ходили вместе на рынок. Я восторгался непривычным для ленинградца изобилием фруктов и овощей на украинском рынке. Он же рассказывал о более пышных и колоритных средне-азиатских рынках, где он побывал во время эвакуации.

Кстати, это изобилие сыграло со мной злую шутку. Нельзя было в таких обьёмах употреблять клубнику и черешню, мой ленинградский желудок этого не выдержал. Таблетки не помогали, и тогда я воспользовался советом Фрейндлиха. С одобрения отца выпил полстакана кагора и недомогание как рукой сняло.

Большое впечатление на меня произвёл один из последних романов Василия Аксёнова «Таинственная страсть». Это практически автобиография, но с изменёнными именами. До сих пор продолжается читательская дискуссия, какому реальному персонажу принадлежит то или иное имя.

Конечно находилось у меня время и для зарубежной литературы, в том числе классической.

 С удовольствием прочитал романы Виктора Гюго «Отверженные» и «Собор Парижской Богоматери». Помню героя «Отверженных» бывшего каторжника Жана Вольжана, а персонаж второго романа Квазимодо стал именем

нарицательным, обозначающим уродство.

Недавно по всему миру прогремел французско-канадский мюзикл «Нотр-Дам де Пари». В первый же год он вызвал такой интерес зрителей,что был внесён в книгу рекордов Гиннеса.

Читал и других французских классиков — Золя, Флобера, Мопассана.

Первой книгой Диккенса, которую я прочёл, была «Приключения Оливера Твиста» (тоже есть мюзикл!). Она оставила довольно мрачное впечатление, хотя всё кончилось хорошо. Затем были «Записки Пиквикского клуба» и другие, которых уже не помню.

Познакомился с образцом английского юмора романом Джером К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки», а потом погрузился в «Сагу о Форсайтах» Голсуорси.

Прочёл недавно «Эшенден, или Британский агент» Сомерсета Моэма и узнал, что автор романов «Бремя страстей человеческих», «Театр» и др. был английским шпионом. Его даже направили в Россию с большой суммой денег, чтобы помешать назревающей революции. Но, как мы знаем, деньги не помогли.

Моё знакомство с американской литературой началось с писателя Марка Твена. Запоем читал «Приключения Тома Сойера», «Приключения Геккельбери Финна», «Янки при дворе короля Артура» и конечно «Принц и нищий». До сих пор помню, что во дворце не могли найти королевскую печать. Как оказалось, новоиспечённый принц колол ею орехи.

Потом были «Овод» писательницы Войнич и «Хижина дяди Тома» Гарриет Бичер Стоу. Персонаж последнего чернокожий раб Том стал символом непротивления рабству. Борцы за расовое равноправие любили приводить его как пример нежелания что-либо изменить в несправедливом устройстве общества.

Очень любил ( да и сейчас люблю) читать рассказы О.Генри, обьединённые в сборники «Деловые люди», «Благородный жулик», «Дороги судьбы» и др.

Всего он написал более 300 рассказов, ряд из которых был написан в тюрьме, где он сидел за растрату.

 В более зрелом возрасте я познакомился с творчеством Теодора Драйзера («Американская трагедия», «Сестра Керри» и др.) Лиона Фейхтвангера («Иудейская война», «Еврей Зюсс», «Братья Лаутензак», «Гойя и др.), Эрнеста Хэмингуэя, Артура Хейли.

 Из произведений Хэмингуэя мне наиболее близки роман «Праздник, который всегда с тобой» и рассказ «Снега Килиманджаро». Мне очень нравится не только содержание, но и название романа. Правда, для меня праздником является не обязательно Париж, а любые воспоминания о путешествиях, например о посещении Венеции, Вены или Барселоны, ну или о круизе по Средиземному морю.

 Романы А.Хейли отличались не только захватывающей интригой, но удивительным знанием предмета повествования. В романах «Аэропорт», «Отель», «Окончательный диагноз», «Колёса» он описывал такие детали,

которые мог знать только специалист. Да он практически им и был. Перед написанием очередного текста он надолго погружался в ту область, о которой собирался писать. Изучал научную и техническую литературу, вплоть до должностных инструкций, много времени проводил на автомобильных заводах, в аэропортах и больницах.

С профессиональным интересом знакомился я с описанием процесса проектирования нового автомобиля. Нет, я не специалист в области автомобилестроения, но меня заинтересовал сам этап проектирования нового технического изделия.

 Дело в том, что в начале 60-х я работал конструктором в заводском КБ и мы разрабатывали новый портативный переносной магнитифон «Орбита». Таких тогда в Советском Союзе ещё не было. Естественно у нас было несколько зарубежных образцов подобных устройств и мы пытались на их базе создать что-то новое.

 Совсем другой подход к проектированию нового устройства описывал Хейли.

Это был мозговой штурм дизайнеров, когда высказывались любые, порой вздорные, идеи. В результате бурного обсуждения вырисовывались основные контуры нового автомобиля.

 В 60-е годы появились переводы американских бестселлеров Харпер Ли «Убить пересмешника» и Джерома Селинджера «Над пропастью во ржи». Читал их с большим интересом и кое-что даже помню.

 Из европейских писателей в памяти остались Стефан Цвейг, немецкие писатели Эрих Мария Ремарк ( «На западном фронте без перемен», «Три товарища», «Триумфальная арка» и др.), Генрих Бёль («Глазами клоуна», «Бильярд в половине десятого» и др.) и Томас Манн («Будденброки. История гибели одного семейства» -Нобелевская премия по литературе- и др.).

 Австрийский писатель Стефан Цвейг был большим мастером новеллы. Мне на всю жизнь запомнилась трагическая и в то же время светлая новелла «Письмо незнакомки». Да и жизнь самого Цвейга была трагической. Спасаясь от нацистов, Цвейг с женой были вынуждены бежать из Австрии. Они колесили по всему свету и наконец осели в Рио-де-Жанейро, где вскоре покончили с собой. Их нашли в доме- супруги Цвейг лежали на кровати без признаков жизни, взявшись за руки.

В моей книжной эпопее особое место занимает фантастика.

Всё началось с Жюля Верна и его романов «Таинственный остров» и «Двадцать тысяч лье под водой». Загадочный капитан Немо в окружении немыслимых тогда приборов и устройств просто завораживали читателя. И очень популярными были приключенческие романы «Дети капитана Гранта» и «Пятнадцатилетний капитан», по которым были сняты советские фильмы. Сейчас эти фильмы забыты, но музыка И.Дунаевского к фильму «Дети капитана Гранта» исполяется до сих пор. Это увертюра к фильму и песня «Жил отважный капитан».

Помню повесть «На краю Ойкумены» патриарха русской фантастики Ивана Ефремова. В его работах, как впрочем и у Жюля Верна, содержалось

гениальное предвидение новых свершений в науке и технике. Так например его рассказ «Алмазная труба» помог геологам найти в Сибири месторождение алмазов. А в рассказе Ефремова «Тень минувшего» герой повествования увидел изображение динозавра в солнечных лучах, отражённых от древнего камня.

Это послужило толчком для научного сотрудника Ленинградского оптического института ГОИ Юрия Денисюка к открытию такого явления как голография.

 Думаю многие знают повести Александра Беляева «Голова профессора Доуэля» и «Человек-амфибия». Кроме названных книг в моей памяти сохранился сюжет повести Л.Лагина «Патент А.В.». А если кто-то забыл этого писателя, напомню: Лагин — автор книги, полюбившейся подросткам, «Старик Хоттабыч».

Не забыты до сих пор писатели-фантасты Кир Булычёв, братья Стругацкие и др.

(Окончание следует) 

Г.Левитин.

г.Мюнхен,

октябрь 2023г.

На фото - Г.Левитин.