Добро пожаловать в «Наш мир». Здесь вы узнаете как о жизни соотечественников, проживающих в Баварии, так и о жизни наших друзей в других странах.


Имя Фрица Кампа (Frits Kamp) вызывает восхищение у тех, кто знает о нём. Если точнее – о том, что этот человек, поющий много лет на русском языке. Он прекрасно исполняет отрывки из опер русских композиторов. Фриц Камп - исполнитель русского романса и народных песен. Произведений, где чёткая дикция – одно из основных требований. Ведь подчас темп произведения – allegro (быстро). Тут чёткость произношения слов – ох, как важна.

К тому же, у хорошего исплнителя не только голос, но и выражение лица играет важную роль.

Итак, к чему эти прописные истины излагаются?

Это после полного восторга от выступления Фрица Кампа в Гастайге, на вечере, посвящённом творчеству Модеста Мусоргского. А исполнил Фриц четыре разнохарактерных произведения. На прекрасном русском языке – чёткая дикция, полное соотношение эмоциональной окраски с содержанием произведения. Но вначале – главное. Фриц Капм не разговаривает на русском языке. Он – голландец, живущий в Германии. У него прекрасная семья – жена, дети. Но они все – немцы. И по-русски никто и никогда не разговаривал у них в семьях.

Именно ещё и поэтому Фиц Камп - уникален. Он, не знающий русского языка, пришёл когда-то в Центр русской культуры «МИР». Рассказал, чт настолько любит русский язык, этот музыкальнейший из языков по его мнению. И попросился... спеть на русском языке! Оказывается, он, услыша понравившуюся ему песню на русском языке, или арию из оперы ( у Фрица прекрасный бархатный баритон), он учит слова на слух. И поёт!

Вот так Фриц Камп стал участников концертов, устраиваемых Центром «МИР». Но в этот раз, исполнив «Монолог Пимена» из оперы Мусоргского «Борис Годунов» , песни «Где ты, звёздочка», «О блохе», «Семинарист» сорвал овации! Описать то, что увидели зрители - невозможно. Это было исполнение высоко класса. И в то же время – как-то по-тёплому к публике. Очень эмоционально. И как театрально!

Удивительный голландец! Так полюбить чужой язык, что вызывать слёзы у публики, которая по достоинству оценивает титанический труд этого «русского» голландца.

Л.Очнева

Мюнхен, 2019 г.