Бавария. Соотечественники
Бавария. Соотечественники.

Вечера Бориса Пастернака

Всё началось много лет назад, когда в мюнхенском «Фолькстеатре» играли литературный спектакль «Ром ...

подробнее

В юбилей Чехова

Театральное торжество к 160-летию со дня рождения Антона Павловича Чехова. ...

подробнее

Первые медали вручил С.Лавров

Вручение первых медалей «75 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.» в Генеральном ...

подробнее

Но помнит мир спасённый

Выставка и конкурс детского рисунка в честь 75-й годовщины великой Победы. ...

подробнее

Передача книг в дар городу

В дар Баварской государственной библиотеке переданы книги, написанные на русском языке. ...

подробнее

Бавария. Награды соотечественникам.

В Посольстве России, в Берлине, вручена грамота Евгении Ярусской, г.Вайден. ...

подробнее

«Мюнхен светится»

Серебряная медаль «Мюнхен светится – друзьям города Мюнхена» - Татьяне Лукиной. ...

подробнее

О вечере Русского Рождества в МИРе

Уже более четверти века в Сайдлвилле традиционно проводится празднование Русского Рождества. ...

подробнее

"Живая классика"

Приглашаем принять участие во Всемирном конкурсе юных чтецов. Регистрация на конкурс - всё пр ...

подробнее

"Живая классика"

Wir laden Sie zur Teilnahme ein! In diesem Jahr findet wieder der Internationale Wettbewerb Jun ...

подробнее

Счастливого 2020, друзья!

Поздравления, пожелания, присылаемые в эти дни в редакцию. ...

подробнее

В моём безумье - так много счастья…

«Спасибо, что Вы сделали неизвестную в Германии поэтессу – известной! Великолепные стихи!» ...

подробнее

Святой Николай всех объединяет!

„Auch diesmal war wieder ein sehr schöner Abend. Besonders hat mir der Chor gefallen. Ich war sehr ...

подробнее

Шесть десятков и каких!

Организатор, руководитель, член Правления нескольких объединений в Германии, Аркадий Волошин, прин ...

подробнее

Это надо было видеть, слышать и сопережить

В Мюнхене в честь 200-летия Якова Петровича Полонского. ...

подробнее

Говорят, что это легенда, которой уже 180 лет. На одном из придворных балов, на котором присутствовал француз маркиз Астольф де Кюстин, прославившийся своими записками о России 1839 года, Император Николай I. спросил его: «Как Вы думаете, маркиз, много ли в этом зале русских? – Все, кроме меня и иностранных послов, Ваше Величество! – Ошибаетесь. Вот этот мой приближённый – поляк, а этот вот - немец. Два генерала, стоящие поодаль — грузины. Этот придворный – татарин, вот финн, а там крещёный еврей. – Тогда где же русские?» – спросил удивленный Кюстин. «А вот все вместе они и есть русские!». Таков был ответ царя.

Если это легенда, то очень правдивая, потому что Россия была и есть многонациональное государство. Об этом свидетельствуют и герои МИРовских осенних мероприятий: Мария Нарышкина – дочь польского вельможи; Луиза Саломе – из семьи русских немцев; Борис Пильняк происходил из немцев Поволжья; уже само имя Зинаиды Гиппиус указывает на ее немецкие корни; популярный современный писатель и журналист Александр Фитц - волынский немец (6 ноября, Дом Дружбы), мать поэтессы Мирры Лохвицкой была из обрусевшей французской семьи (22 ноября, Сайдлвилла), ну а предки поэта Якова Полонского (8 декабря, Гастайг) приехали на службу к царю Ивану IV. из Польши.

И это по всей видимости то, что привлекает Общество «МИР» в русской культуре, и то, что оно вот уже 28 лет старается отразить в своей программе.

Но все по порядку. Итак, МИРовский фестиваль «Тайны русских красавиц», прошедший с 14 до 22 часов в мюнхенском культурном центре «Гастайг».
Его героини – это нашедшая свой последний покой в Мюнхене метресса царя Александра I. Мария Нарышкина (могила существует до сегодняшнего дня); великая княгиня Мария Николаевна, герцогиня Лейхтенбергская и самозванка, известная под именем Анна Андерсен (под этим именем она захоронена на «русском кладбище» в баварском Зееоне); рожденная в Санкт-Петербурге писательница Лу Андреас-Саломе, муза немецкого философа Фридриха Ницше и поэта Райнер Мария Рильке. Кроме того еще и персонажи, взятые из новой книги Татьяны Куштевской «Секреты прекрасных женщин: Знаменитые художники и их модели», представленной самой писательницей на МИРовском фестивале. Помимо писательницы Татьяны Куштевской, с увлечением рассказавшей о героинях своей книги, в фестивале принимали участие актеры Карин Вирц и Жанна Калантай, Клаус Мюнстер, Михаэль Чернов и Артур Галиандин. Прекрасно, что рассказы об этих удивительных женщинах были эмоционально окрашены русскими романсами и народными песнями в исполнении певиц Светланы Прандецкой и Ольги Козловой, сопровождаемых музыкантами Марией Белановской (домра) и Андреем Парфиновичем (гитара).

Отдельно хочется сказать и о докладчике Николае Воронцове, распорядителе мюнхенского фонда композитора Александра Глазунова. Обладателя, вероятно, самого большого в мире архива о женщине, выдававшей себя пол столетия за царскую дочь Анастасию, которой были посвящены десятки книг и фильмов, зритель всегда слушает с большим вниманием, не переставая удивляться его знаниям материала и событий.

Что и говорить, вечер, а вернее целый день, получился на славу: трогательный и красочный (в фойе перед залом была развёрнута выставка с фотографиями русских красавиц, о которых шла речь в зале, и во время докладов и чтений на большом экране были показаны портреты героинь), а главное - информативный. О чем свидетельствуют записи в Гостевой книги Общества «МИР»:

«Огромное спасибо за такое интересное мероприятие. Действительно, я, как россиянка, узнала много, много интересного. Это очень обогащает и радует. Спасибо и самые лучшие пожелания на будущее!» Г. Подрез

«Как странны, как несчастливы, как грустны или необыкновенно счастливыми могут быть человеческие судьбы. Как важно все-таки вспомнить о них, извлечь из утраченных, старых, забытых историй, и вновь оживить их, как это делает «МИР». Спасибо всем, кто это доброе дело делает!» Д-р Елена Хелман

***
Следующий вечер Общества «МИР» был посвящен 125-летию со дня рождения Бориса Пильняка (1894-1938) и назывался «Человек, идущий на рожон». Конечно, многие об этом писателе слышали. Но читали ли его? Наверное, после того, как стало известно, что в 1938 году Пильняка как японского шпиона расстреляли. А может быть и тогда было не до чтения, ведь с «гласностью» появилось столько много новых имен, вышедших из забвения, о которых многие даже и не подозревали. Одни были недосягаемы, потому что находились в эмиграции за «железным занавесом», как, например, героиня третьего вечера - Зинаида Гиппиус, другие были репрессированы как Борис Пильняк.

Кто из нас знал, что роман Пильняка «Голый год», написанный автором в 1921 году, был переведен в свое время почти на все языки мира, вызывая у миллионов читателей восхищение Октябрьской революцией. Но дело в том, что в своих произведениях Пильняк изображал революцию стихийной силой природы, бессознательным мужицким бунтом, выросшим из извечного русского бунтарства, а не из классовой борьбы. Пильняк, который с удовольствием писал о русской революции и русском народе, старался говорить правду, запечатлев то, что видел собственными глазами. Но эта правда оказалась никому не нужна, она оказалась опасной для нового государства, и его, одного из самых популярных писателей того времени, председателя первого союза писателей молодой России, решили «убрать», другими словами - расстрелять.

Настоящая фамилия Пильняка была Вогау и происходил он по отцу из поволжских немцев. Поэтому МИРовцы пригласили для участия в этом двуязычном литературно-музыкальном вечере литераторов, актеров и музыкантов, имеющих то или иное отношение к народу, так много сделавшему и делающему для России – немцев Поволжья. Среди них Мария Шефнер, поэт и переводчик, тепло рассказывающая о писателе, его жизни и творчестве, о его потомках и о его значении. Актеры Михаэль Чернов и Артур Галиандин, читавшие отрывки из произведений Пильняка, женский хор «Волга», спевший популярные песни немцев Поволжья «О, Сюзанна» и «Schön ist die Jugend», и певец и гитарист Олег Вольф, который в сопровождении артистической семьи Гросс - Даниэля (балалайка), Катерины и Лины (вокал), исполнил русские народные песни «Вот мчится тройка почтовая» и «Ой, кабы Волга-матушка, вспять побежала». Кроме того, в их исполнении прозвучали и несколько песен на стихи Сергея Есенина. Для многих было удивительным узнать, что Пильняк и Есенин были друзьями, и что Пильняку выпала трагическая честь, нести во время похорон Есенина, покончившего с собой, гроб с телом поэта.

Вообще из сценария вечера, написанного совместно Татьяной Лукиной и Марией Шефнер, можно было много узнать нового и доселе неизвестного. Например, что третья жена Пильняка, актриса Кира Андроникашвили, была младшей сестрой легендарной грузинской актрисы Наты Вачнадзе, что она, как и ее муж, была репрессирована и отбывала срок в Акмолинском лагере жен изменников родины (АЛЖИР), а их сын Борис, ставший актером и писателем, был женат на Людмиле Гурченко и у них была дочь Мария – внучка Пильняка.

Удивительно, что вечер, посвященный малоизвестному русскому писателю, собрал в культурном центре «Сайдлвилла» много народу. Среди публики были как и местные немцы, так и российские соотечественники, заинтересовавшиеся судьбой Бориса Пильняка, ставшего не только свидетелем, но и действующим лицом трагических событий советской России. И который за несколько лет до своей гибели в одном из рассказов писал: ««Мне выпала горькая слава быть человеком, который идёт на рожон. И ещё горькая слава мне выпала — долг мой — быть русским писателем и быть честным с собой и Россией».

***

Как уже упоминалось, третий литературно-музыкальный вечер на немецком и русском языках под интригующим названием «Декадентская мадонна», был посвящен 150-летию со дня рождения поэтессы Зинаиды Гиппиус (1869 -1945). Идеолога символизма и хозяйку известного литературного салона Зинаиду Гиппиус, которую современники называли и «сильфидой», и «ведьмой», и «декадентской мадонной», была выходцем из немецко-русской семьи. Будучи проницательным и саркастическим критиком, она сыграла не последнюю роль в развитии литературного направления «Серебряный век». Гиппиус была человеком провокации, утверждавшая, что: «В моих мыслях, моих желаниях, в моем духе - больше мужчина, в моём теле - я больше женщина», и в качестве лирического «я» выбрала мужской псевдоним «Антон Крайний». Тем не менее, ее стихи – это крик непонятой души, но души женской, в какое бы обличье они не были одеты, в мужское платье или в женское. Они порой меланхоличны, порой грустны, порой патриотичны. Но над всем ее творчеством стоит одно слово – любовь, будь то к Богу, к Человеку или к Родине, которую она, вместе со своим мужем писателем Дмитрием Мережковским (1865-1941), вынуждена была покинуть навсегда во время гражданской войны, в 1918 году. Почему «вынуждена»? Потому что по складу своего ума и характера Гиппиус не умела молчать, не умела «закрыться», как это были вынуждены делать те из ее коллег и единомышленников, которые остались, веря в «новую Россию», а потом или кончали жизнь самоубийством, как Есенин и Маяковский, или были расстреляны, как Гумилев и Пильняк.

Зинаида Гиппиус умерла в Париже, 9 сентября 1945 г., пережив Мережковского на четыре года. Она еще застала освобождение Франции от фашистов и победу своей бывшей родины. Примирила ли ее эта победа с потерей родины, с идеологией, которую она ненавидела и против которой она всю свою эмигрантскую жизнь выступала, трудно сказать, но на родине о Зинаиде Гиппиус вспомнили почти полвека спустя после ее кончины, начав печатать ее произведения только в 1990 году.

В музыкально-поэтическом вечере «Декадентская мадонна», состоявшимся в культурном центре «Гастайг» и сопровождающимся биографической фотовыставкой, принимали участие актеры Анна Кузьменко-Диц, покорившая зрителей своим эмоциональным чтением стихи Зинаиды Гиппиус, а также Карин Вирц, Артур Галиандин, Михаэль Чернов и музыканты Артур Медведев (скрипка) и Филипп фон Морген (виолончель). Все они были великолепны. О чем можно убедиться, прочтя лаконичные записи о вечере в Гостевой книге Общества «МИР»: «Сиянии слов! Замечательный, волнующий вечер о прекрасной даме из прошлого времени!»

Проф. Шмид-Тевальд:
«Присоединяюсь к выше сказанному! Лучше нельзя сказать. Спасибо! Danke! Звездный час! Потрясающе!» Д-р Наталия Ребер .
«Моя душа – любовь…В этот удивительный вечер в «Гастайге» немецкая и русская публика открыла для себя удивительного человека, поэтессу духа, через слово говорящую с нами сердцем, молитвой – мыслью, озаренной божественном светом. В стихах Гиппиус с нами говорит природа, любовь, страсть и мучительное желание свободы. Спасибо всем за этот чудесный подарок!»
Алла Бидник.

Все три мероприятия Общества «МИР» поддержаны Муниципальной библиотекой г. Мюнхена, правительством Верней Баварии и Миграционным советом г. Мюнхена.

Текст: Раиса Коновалова
Фото: Лидия Вишневская.

Еще раз о вечере Бориса Пильняка в Мюнхене

Судьба твоя лихая и злой-презлой мороз,
Товарные вагоны и черный паровоз.
Земля кругом дымится и страх в груди живет.
А путь лежит на Север, на Север и Восток.

Наше замечательное мюнхенское общество «МИР», на сей раз вместе с обществом «Землячество», пробудили во мне, одной из слушательниц, бурные воспоминания, трагические, но в то же время очень трогательные - дорогие воспоминания детства.
Родившись ещё до начала войны, как раз в год расстрела писателя Бориса Пильняка, о котором и шла речь на вечере, я поняла, что многое прошло в жизни мимо меня, потому что до этого дня я никогда и ничего не слышала об этом необычном человеке.
А маленькое чисто немецкое село на Украине с необычным названием «Тигервейде», где мы тогда жили, я даже не смогла сохранить в своей памяти. Мои воспоминания начинаются со времен нашего прибытия в Сибирь. Наша семья жила в Новосибирске в холодном бараке очень дружно, но очень уединенно. И вот однажды произошло необычное событие: нас пригласили на свадьбу. Свадьба была немецкой. Вот это событие и вспомнилось мне во время МИРовского вечера с невероятной отчетливостью. Папе поручили заботиться о напитках для гостей. Поскольку денег на что-то более крепкое не было, пили сладковатую, слегка возбуждающую самодельную бражку. Папа, наш добрый и красивый папа, тронутый этим необычным событием (свадьбой), которого у них с мамой (оба сироты) в свое время не могло и быть, периодически с нежностью и любовью смотрел на нашу маму, не забывая и о своих обязанностях. А мама была подругой невесты. Когда-то, еще живя в деревне, они собирались вместе с другими и пели немецкие песни. У мамы был великолепный музыкальный слух и очень приятный (второй) голос.

У невесты - очень красивый (первый) голос. И вдруг гости - старые знакомые - вспомнили об этом и запели. А песня была та самая, которая прозвучала и на вечере Пильняка: „Schön ist die Jugend, die kommt nicht mehr“.

Боже мой, как это было красиво! Эта песня меня покорила. Я не знаю ничего лучшего. Но дело не только в том, что у песни необычно красивая мелодия и трогательное содержание текста. Нет. Я помню только одно, что меня удивило тогда, и что меня снова поразило на вечере в «МИРе». Я всегда думала, что речь в песне идет о прекрасной, самой лучшей поре жизни, которая уходит от человека вместе с его юностью и у него остается или начинается что-то вроде старости, что-то занудное и трудное. Но, нет, я ошибалась. Песня звучала и звучала, и становилась все более и более оптимистичной. Да. Ещё тогда, в детстве, я поняла, что эта песня имеет какой-то особенный, очень глубокий (философский) смысл. Да, юность - беззаботная пора - уходит, но на смену ей приходит не старость, не разочарование, не потеря сил и энергии, а что-то совсем другое, что-то настоящее. И этим настоящим является человеческая мудрость, зрелость, умение перенять и взять на себя ответственность за себя, за свою семью, за жизнь других.
Ещё и ещё раз большое спасибо и глубокий поклон нашим двум замечательным коллективам «МИРу» и «Землячеству» и их мудрым, замечательным руководителям: Татьяне Лукиной и Марии Шеффнер.

Огромную благодарность хотелось бы выразить всем участникам вечера, вокальному коллективу, а также передать её той замечательной музыкальной семье Гросс, которая уже воспитала из своей дочки дошкольного возраста маленькую певицу Лину.
Вечер удался на славу. Что бы мы делали без «МИРа» и «Землячества»?!

Д-р Елена Гельман-Черни Мюнхен

Фото Раисы Коеоваловой.



Генеральное консульство РФ в Мюнхене
Генеральное консульство РФ в Мюнхене

Maria-Theresia-Straße 17
81675 München
www.ruskonsmchn.mid.ru